デイヴィッド・ベッカムから学ぶ英語「nothing like~」
元サッカー選手で現在はインテル・マイアミのオーナーであるデイヴィッド・ベッカムが次男ロメオの18歳(イギリスの成人)の誕生日に素敵なファミリーフォトをインスタにアップしました。
訳)父と息子の絆ほど素晴らしいものはないね❤︎息子よ、愛してるよ。
・nothing like 〜ほどすばらしいものはない、〜は最高だ、少しも〜でない
このベッカムの文では省略されていますが通常There is nothing like~と使います。
例文
・There is nothing like ice cream on a hot summer's day!
暑い夏の日にアイスクリームは最高だね!
・There is nothing like a true friend.
真の友達ほど素晴らしいものはない。
イギリスの作家ジェーン・オースティンの言葉にこんなものがあります。
There is nothing like staying at home for real comfort.
真の心地よさには家で過ごす以上のことはない。
・Khloe looks nothing like her instagram in real life.
クロエは現実ではインスタとは全然違う。
バーバリーのモデルをしていた美少年ロメオはもう成人になったんですね。
時が経つのは早いです。